ANONIMO
null
La Biblioteca de Autores Cristianos publicó, en 1944, el primer título del que, con el paso del tiempo, llegaría a ser un dilatado catálogo bibliográfico: «Sagrada Biblia». Eloíno Nácar y Alberto Colunga fueron los autores de esa obra que acabaría siendo la Vulgata española, como acreditan la sucesión ininterrumpida de ediciones y la difusión por Hispanoamérica. Tiene el mérito de haber sido la primera traducción de la Biblia que se hizo al español a partir de los textos originales escritos en hebreo, arameo y griego, pues las que había hasta entonces eran versiones de la Vulgata latina. Después vinieron otras, que se definieron a sí mismas desde la de Nácar y Colunga, pretendiendo ser más científicas, poéticas o pastorales. Por ser la primera, por su rigor científico y el correcto uso de la lengua castellana, la Biblia de Nácar-Colunga ocupa ya un lugar en la historia de la literatura española, de ahí que, con la edición facsímil de 1944, se inaugure la colección BAC Thesaurus, que aspira a ofrecer, a los amantes de los tesoros bibliográficos, los títulos más selectos publicados por la Biblioteca de Autores Cristianos. «Haciendo, como habéis hecho, de los Sagrados Textos el primer anillo de la áurea cadena de vuestras restantes publicaciones, éstas adquieren el carácter de eslabones que, con firmeza de auténtica y recta doctrina, muestran al creyente un seguro sendero intelectual hacia Dios» (Pablo VI)